Salário de um intérprete no Governo
O governo freqüentemente precisa de intérpretes para traduzir de uma língua para outra para fins de segurança, comércio, diplomacia e aplicação da lei. Dependendo do nível de governo em que as obras de intérprete e se ela está e certificada por conta própria, um intérprete de governo normalmente ganhou em qualquer lugar de $ 45.000 a $ 75.000, no momento da publicação, com base em 2010 Bureau of Labor Statistics (BLS) de dados.
Pay típica
De acordo com o BLS, o salário médio de um intérprete no governo local foi de US $ 45540 por ano, em Maio de 2010. Este se converte em cerca de US $ 21.90 por hora. No Poder Executivo federal, pagamento foi significativamente maior, com intérpretes federais fazendo $ 74.780 por ano, ou US $ 35,95 por hora. Outra fonte, MyCollegeAndCareers.com, afirma que os intérpretes federais ganhou cerca de US $ 80.000 por ano em 2011.
Alcance
Pagamento para os intérpretes do governo varia significativamente com base no nível de agência e experiência do intérprete. A maioria das agências do governo federal, incluindo o Federal Bureau of Investigation e da Agência Central de Inteligência, use a tabela salarial a Programação Geral na determinação das taxas. Com base neste quadro, intérpretes governo começou a US $ 17.803 por ano em 2011. Até o momento um intérprete atinge a taxa de pagamento mais alta disponível, ele pode ganhar US $ 129.517 por ano.
Tribunal Interpretação
Vídeo: O SALÁRIO QUE DILMA ROUSSEFF IRA RECEBER PELO RESTO DS VIDA.
Vídeo: Saiba quais são as 12 linguagens mais requisitadas no mercado
Embora o governo usa intérpretes de conferências e como acompanhantes, a maioria dos trabalhos de intérprete são empregos intérprete do tribunal. No momento da publicação, as taxas para os intérpretes contratados certificados com os Tribunais dos EUA foram de US $ 388 por dia, US $ 210 por meio dia e US $ 55 para horas extras. Para os intérpretes contratados não certificados, as taxas foram de US $ 187 por dia, $ 103 por meio dia e US $ 32 para horas extras. De acordo com HigherSalary.com, intérpretes que trabalham em situações em que níveis mais elevados de habilidades são necessárias, como em conferências, ganhar mais.
considerações
Como mostrado pelos tribunais norte-americanos, a certificação é importante quando se tenta obter um bom salário como tradutor. O Departamento de Estado dos EUA oferece três testes para intérpretes para fins de certificação. Os testes cobrem simples interpretação consecutiva para acompanhantes, interpretação simultânea para corte ou seminário intérpretes e interpretação nível de conferência para trabalho conferência internacional. Outras agências de certificação incluem a Associação Nacional de Judiciário intérpretes e tradutores, a Associação Nacional de Surdos e registro de intérpretes para surdos. HigherSalary.com afirma que as línguas de alta demanda, tais como comando Espanhol taxas mais elevadas do que as línguas que são menos frequentemente interpretado.
- Requisitos de Certificação ASL Interpreter
- Como Iniciar um idioma Interpretação Empresa
- Requisitos EUA emprego no governo para Grade Level GS-4
- Como se tornar um intérprete
- O salário de intérpretes de língua gestual
- Como se tornar um intérprete das Nações Unidas
- Quanto custa um Linguist Faça um ano?
- Espanhol Descrição Interpreter Job
- Quanto custa um Hospital Tradutor fazer?
- Quanto dinheiro Tribunal Intérpretes fazer?
- Como se tornar um intérprete médico
- Você precisa de um diploma para ser intérprete ASL?
- Como se tornar um intérprete Sign Language
- Como obter um Certificado Interpreter
- Os melhores empregos para bilíngües Mulheres
- Intérprete e Tradutor de Certificação
- Simultaneous Interpreter Salário
- Quanto Sign Language Intérpretes fazer?
- Quanto deve um caixeiro da folha de pagamento estar fazendo uma hora?
- Salário de um oficial da IES
- Como posso me tornar um intérprete Tribunal em Houston, Texas?