howhenno.ru

Como é que os golfinhos buscar o seu nome?

Inglês de língua povos chamá-lo de "golfinho". populações espanholas, húngaro, alemão e sueco conhecemos como "delfin". Os holandeses chamam de "dolfin," e os franceses chamam de "dauphin". Italianos dizem "delfino", e lituanos dizem "Delfina". Todas as traduções são surpreendentemente semelhantes.
Mas o que é realmente o nome, "golfinho", e por quê?



Conteúdo

Função



  • A palavra "golfinho" é o nome usado para descrever cerca de 40 tipos diferentes de mamíferos aquáticos que estão estreitamente relacionadas com os botos e baleias. Os animais carnívoros são famosos por sua inteligência e simpatia para com o homem.

Significado

  • O significado primeiro conhecido da palavra "golfinho" traduzido literalmente do grego antigo para "útero". traduções de idiomas modernos em todo o mundo sabe o Dolphin hoje como "porco do mar."

Geografia



  • Golfinhos são encontrados em águas mais rasas, temperadas e tropicais em todo o mundo. Uma vez que eles preferem morar nas regiões costeiras, em vez de longe para o mar, e são ainda conhecidos para buscar a companhia de pessoas, eles são comumente encontradas por seres humanos. Onde quer que haja pessoas que vivem em climas amenos, há uma palavra traduzida lá para descrever o animal.

    Os azuis áreas escuras Indique Dolphin Ranges Worldwide.

Prazo



  • Os antigos gregos foram os primeiros a descrever o Dolphin por volta de 1200 aC, e chamaram-lhe "DELPHYS." Os gregos começaram passando o nome para baixo para outras culturas, que por sua vez lhe deram suas próprias traduções. Os primeiros a receber o dom linguística grega foram os romanos antigos, que por sua vez deu aos povos de língua Medievel Latina na Europa. A partir daí, o francês pegou. Por volta da AD ano 500, os anglos e os saxões ocuparam partes da Europa e traduziram a palavra em anglo-saxão, ou o que é mais conhecido como Old Inglês. Até então, a palavra passou a significar "porco mar", a tradução mais comum em todo o mundo, e permanece até hoje.

    O apropriadamente chamado`Sea Pig` Has Found a Snack in the Sand

História

  • O primeiro escrito e, portanto, passível de verificação registro da palavra "golfinho" veio dos antigos gregos por volta de 1200 aC, e aparece tanto na "Ilíada" e "Odisséia". A palavra grega "DELPHYS" traduz literalmente "ventre", o que pode no início parecer pouco estranho.
    Pensa-se que talvez os antigos comparou a forma do golfinho ao de um útero, e que é possível que as pessoas ainda mais cedo do que os gregos podem ter usado a mesma palavra para descrever o golfinho. Há também especulações de que a palavra foi derivado do "Adelphi", em grego que significa "do mesmo útero", o pensamento de que dois seres compartilhado um forte vínculo, como resultado da partilha de ventre de sua mãe. Isto sugere que o comportamento amigável dos mamíferos encorajou as pessoas a pensar neles como sendo do mesmo útero. Outra teoria diz que a palavra `ventre` está relacionado ao fato de que os golfinhos são mamíferos e dará à luz filhotes vivos.
    Os antigos gregos são conhecidos por terem realizado o golfinho em alta conta, como os animais freqüentemente aparecem em sua arte, mitologia e literatura. Eles podem ter sentido um vínculo especial com os golfinhos amigáveis, e se referiu a eles como "irmãos do mar." Vale ressaltar que o famoso templo antigo de Delphi foi rebatizado após o golfinho. Segundo a mitologia, isso aconteceu porque o quando o poderoso deus Apolo assumiu o controle do templo, ele deu-lhe o seu próprio apelido. Apollo amou o golfinho tanto que muitas vezes ele assumiu a sua forma física.
    Eventualmente, os gregos antigos entregou a palavra "DELPHYS" para baixo para outras culturas. Começando com os antigos romanos, que deram o mamífero o nome latim clássico "Delphinus", a palavra começou a sua evolução ao longo dos tempos. Os latinos Medievel chamou de `dolfinus, e passou para o francês, que por volta de 1350 nomeou-o `daulphin.`
    Mais de 1500 anos atrás, Inglês Antigo, ou anglo-saxónica, era a língua falada em partes do que é a Inglaterra hoje. O Inglês Antigo palavra golfinho foi "delfin". Durante o mesmo tempo, a palavra irlandesa cedo foi "mara muc", e evoluiu para "moruch" para o galês. Ambas estas palavras se traduzem em "pig mar" no moderno-dia Inglês. A palavra germânica para "porco do mar" ou "peixe porco" se traduz em "toninha" em Inglês.
    Hoje muitas línguas em todo o mundo usam o "porco mar" quando se refere ao que conhecemos como o golfinho. Os chineses chamam o porco mar "hai tun", e os japoneses chamam de "iruka."

    O Dolphin fez amizade com o homem desde tiems antigos
Compartilhar em redes sociais:

Similar