howhenno.ru

As diferenças entre o Inglês e Língua coreana

Inglês é uma das línguas mais faladas no mundo, juntamente com chinês mandarim e hindi, e é a segunda língua mais comum. Coreano é uma língua falada por cerca de 80 milhões de pessoas no Sul e Coréia do Norte. Estas línguas têm algumas coisas em comum, mas diferem mais do que eles se assemelham, porque eles não compartilham uma raiz comum.

Alfabeto



  • O idioma Inglês tem 20 consoantes, vogais 6 e 1 letra que pode ficar tanto como uma consoante ou vogal, dependendo da situação. Ele foi desenvolvido para o formulário que é usado hoje no século 16, embora as suas raízes remontam ao alfabeto latino (que em si pode ser rastreada para o alfabeto grego, a origem da palavra "alfabeto" por causa das duas primeiras letras, alfa e beta).



    Hangul é o nome do alfabeto coreana, que consiste em 14 consoantes e vogais 6, embora existam formas de compostos de cada um destes. Ao contrário de Inglês, é adequada para escrevê-lo tanto horizontal (esquerda para a direita) e vertical (de cima para baixo), embora a esquerda; estilo para a direita é mais comum. Ele foi desenvolvido no século 15 em uma tentativa de aumentar a alfabetização nacional e é considerado um dos alfabetos mais fáceis de aprender.

Fonologia

  • Há uma série de fonológica, ou sílaba lingüística, as diferenças entre as línguas. Inglês se baseia em acentos, enquanto em Coreano os acentos em diferentes palavras não mudam seu significado ou a dificuldade em compreendê-los. Isto leva falantes coreano de Inglês para soar monótona e Inglês falantes de coreano para soar mais acentuado. Além disso, há uma série de sons que não existem no vocabulário coreano, tornando pronúncia de certas palavras em Inglês difícil. Entre estes estão o / th / som, o / v / som pronunciado como / b / e / f / som.

Gramática



  • Existem três principais diferenças na gramática entre coreano e Inglês. A primeira é que o Inglês é uma língua sujeito-verbo-objeto, em que um alto-falante aborda o que um sujeito vai fazer a um objeto. Coreano é uma língua sujeito-objeto-verbo, em que o orador aborda o assunto, em seguida, o objeto, então a única coisa que vai ser feito.



    Além disso, a informação é adicionado ao final do verbo para torná-lo contextual (como humor e tensa) em vez de contida dentro da frase. Este método de adição de informações é chamado de "aglutinação".

    Coreano não tem a exigência de tempos verbais que concordar com assuntos, levando a alguma dificuldade quando estudantes coreanos misturar tempos em Inglês. Há um problema semelhante em que o coreano não usa os artigos "a", "um" ou "um". Como um todo, as categorias gramaticais e classificações não correspondem diretamente por causa da falta de fundo comum, ao contrário de linguagens semelhantes, como Inglês e espanhol ou coreano e chinês.

Cultural

  • Coreano, como muitos idiomas asiáticos, utiliza uma série de títulos honoríficos em linguagem para denotar contexto social na conversa. Em Inglês esta é muitas vezes feita através de tom e linguagem corporal. Como tal, ao mesmo tempo que simplifica um pouco a linguagem em si para os coreanos por causa da falta de vocabulário novo nesta área, pode causar problemas para transmitir um significado social por causa da monotonia relativa de seu sotaque Inglês.

Compartilhar em redes sociais:

Similar