howhenno.ru

Influência das diferenças culturais em marketing

grupo diverso de indivíduos encostado contra a parede
grupo diversificado de indivíduos encostado contra a parede (Image: Ammentorp Fotografia / iStock / Getty Images)


Cultura consiste em um conjunto abrangente de influências externas que afetam o modo como as pessoas percebem e reagem ao mundo ao seu redor. Se você espera para comercializar produtos de sua empresa internacionalmente ou para concentrar os esforços da sua empresa em diversos segmentos de sua própria sociedade, você precisa de uma compreensão de algumas das complexidades que a cultura contribui para a tarefa de atraente para os consumidores que vêem o mundo sob uma luz diferente .

Línguas, Nomes e linhas de Tag



Traduzindo um nome de produto ou slogan da empresa a partir de uma língua para outra pode produzir inesperados - resultados - e até mesmo catastróficas. Ford rebatizado de Pinto o Corcel no Brasil para evitar a tradução da designação do modelo EUA como uma gíria depreciativa para órgãos genitais masculinos. nome original de um fabricante britânico para um tênis de corrida combinava com o nome de um gás venenoso usado em campos de concentração nazistas. A linha de tag GM "Body by Fisher" tornou-se "Corpse por Fisher" em japonês. Junto com diferenças linguísticas com base nos significados das palavras, declarações que se baseiam em gíria, muitas vezes se saem mal quando cruzam as linhas culturais. metáforas desportivas que se relacionam com atividades atléticas com associações específicas do país, por exemplo, fazem pouco sentido países fora que desempenham e promovê-los. Chamar algo um "home run" ou referindo-se a uma "terceira greve" não irá registar em países que não possuem uma afinidade para baseball.

Cor em Design



sinais de cor culturais variam muito de país para país. Branco equivale a pureza nos EUA ea Austrália, enquanto o Japão e outras nações da Ásia Oriental de usá-lo para significar a morte. Alguns países consideram vermelho um azar outros cor- atribuir-lhe o significado oposto. Amarelo significa calor nos EUA, mas na Rússia, sinaliza ciúme. As cores que você usa sobre os próprios produtos, suas embalagens e suas mensagens de marketing podem transmitir completamente diferentes tons de país para país, necessitando ajustes para acomodar mercados específicos. As cores também assumir maior importância nas sociedades que colocam uma grande ênfase na simbolismo. Escolhendo e eficazmente cores atribuindo pode ajudar a compensar as dificuldades colocadas por barreiras linguísticas.

Números e dinheiro



superstições numéricos fazer números específicos carregam conotações negativas, mas estas associações culturais não têm peso global. Nos EUA, o número 13 greves muitas pessoas, como medo de azar, especialmente em conjunto com os dias da semana. negociação New York Stock Exchange mergulha na sexta-feira dia 13, e muitos arranha-céus americanos carecem de um 13º andar. As mesmas crenças terríveis anexar ao número quatro, em alguns países do Leste Asiático. Junto com os significados dos números, influências culturais podem alterar crenças sobre o uso do dinheiro. os consumidores norte-americanos tendem a ver as tendências de desempenho financeiro de forma otimista, assumindo que um gráfico de vendas para cima representa uma tendência contínua. Na China, esse gráfico seria recebido com ceticismo sobre a probabilidade de vendas positivas contínuas.

Surpresas e presentes

Quando você oferece um prêmio, presente ou preço com desconto como incentivo surpresa, os consumidores nas culturas ocidentais vêem como uma afirmação de sucesso. culturas asiáticas depreciar surpresa e outros sinais de desequilíbrio emocional e, portanto, ver esses incentivos de forma menos favorável. Alterar a oferta para um que você colocar como um sinal de boa sorte, no entanto, ea oferta recebe favor com os clientes asiáticos. Esses tipos de diferenças sutis apontam para a necessidade não só para a sensibilidade cultural nos esforços de marketing, mas para aconselhamento e entrada de pessoas com em primeira mão ou experiência nativa de quão bem um plano irá traduzir para outra sociedade ou país.

Compartilhar em redes sociais:

Similar