howhenno.ru

Como hospedar uma reunião de negócios para os japoneses

reuniões de negócios no Japão são bastante semelhantes às reuniões de negócios em outros países- só não se esqueça de trazer uma ampla oferta de cartões de visita.
reuniões de negócios no Japão são bastante semelhantes às reuniões de negócios em outros países- só não se esqueça de trazer uma ampla oferta de cartões de visita. (Imagem: imagem Suporte 2 do cartão de visita por Brett Mulcahy de Fotolia.com)

Hospedando uma reunião de negócios para o povo japonês é o mesmo que qualquer outra reunião de negócios: referem-se aos participantes por seus apelidos (família) (e se você está falando em japonês, siga o nome da família com o -san honorífico) - notificar os participantes de a hora de início bem beforehand- fornecer uma escolha de café, chá ou água começar no tempo- não interromper as pessoas quando estão speaking- permanecer na topic- evitar o uso de humor- e estar preparado para perguntas diretas, pessoais.

Preparação

Vídeo: Calling All Cars: Thou Shalt Not Kill / Mae West Jewel Robbery / Rhythm of Jute

Notificar todos os participantes da hora de início o mais cedo possível, e certifique-se que todos-japonês e não japonês iguais-entende que a reunião vai começar neste momento. cultura japonesa coloca uma grande ênfase na consideração pelos outros, e pontualidade é um sinal de respeito.



Escolha um local tranquilo, se possível. Muitos japoneses falam Inglês, ou ter estudado Inglês, mas os ruídos de fundo pode tornar difícil para seguir conversas. Ter a reunião em um local tranquilo irá garantir um ambiente de audição confortável.

Fornecer uma escolha de bebidas. Contrariamente aos estereótipos populares, nem todas as pessoas japoneses bebem chá japonesa, especialmente em reuniões de negócios com pessoas não-japoneses. É melhor, se possível, para proporcionar aos participantes uma escolha de café, chá, chá japonês e água.

Vídeo: The Great Gildersleeve: Marshall Bullard`s Party / Labor Day at Grass Lake / Leroy`s New Teacher



Verifique se há um amplo espaço de mesa para as pessoas a colocar para fora papéis e, se eles precisam, um dicionário eletrônico. Mais uma vez, muitos japoneses falam Inglês, mas eles podem querer, de vez em quando, para verificar o significado das palavras obscuras ou desconhecidas usados ​​durante a reunião.

Permitir tempo antes do início da reunião para as pessoas a trocar cartões de visita e informalmente introduzir-se um ao outro. A troca de cartões de visita é um ato importante e obrigatória para pessoas de negócios japoneses.

Iniciando o Meeting



Sinalizar que a reunião terá início, permitindo que as pessoas a se organizar e se preparar.

Introduzir os participantes. Se você está conduzindo a reunião em japonês, use o estilo japonês de introdução: organização de primeira, nome de família segundo, seguido de "-san". nome dado passado. Você pode optar por deixar os participantes introduzir themselves- isso é perfeitamente aceitável, e, se em Inglês, a pessoa japonês pode apreciar o desafio de mostrar sua capacidade Inglês na frente do grupo.



Reafirmar o propósito e os objetivos da reunião. Isto deveria ter sido anunciada com antecedência, mas ele vai ajudar as pessoas a se eles são lembrados. Ficar sobre o tema é um sinal de consideração no Japão.

Conduzindo a reunião

Não interrompa as pessoas quando estão falando. Permitir oradores tempo para fazer seu ponto. No Japão, as pessoas tendem a explicar pontos pela primeira dando razões e, em seguida, indicando o ponto, enquanto as pessoas nas culturas ocidentais indicar o primeiro ponto e, em seguida, dar razões. Este estilo de comunicação diferente pode ser uma fonte de impaciência por parte dos ocidentais, e é melhor tratado por não interromper.

Estada no tópico. Mantenha quaisquer apartes ou anedotas para o fim ou a reunião.

Evite o uso de humor. Mesmo que a cultura japonesa está mudando, e humor é bastante comum no Japão, ainda é melhor evitar humor em reuniões de negócios. Humor pode ser um sinal de amizade para os americanos, mas para os empresários japoneses pode ser um sinal de imaturidade, e também corre o risco de não romper a language- ou cultura-barreira.

Esteja preparado para perguntas diretas. O site "Foreign Translations" adverte os leitores que os japoneses tendem a ser direto em suas perguntas quando conhecer novas pessoas (ver referência 1). Perguntas como "Quanto dinheiro você faz?" "Você é solteiro?" ou "Quantos anos você tem?" pode ocorrer. Se você não está confortável responder a essas perguntas, encontrar uma maneira educada para desviar a questão e não mostram ofensa.

Compartilhar em redes sociais:

Similar