Como traduzir documentos legais
tradução jurídica é uma habilidade muito específica. A fim de traduzir documentos legais que você terá de ser detalhista e ter fortes habilidades de escrita. Você deve ter um domínio do idioma que você está traduzindo. Seria útil ter um fundo legal. Lembre-se que muitos dos documentos que traduzem pode ser usado como prova no futuro.
Coisas que você precisa
- Dicionário contendo línguas sendo traduzido
- dicionário jurídico
- software de tradução
- Computador
Familiarize-se com o documento a ser traduzido. Use seu dicionário jurídico, se necessário.
Traduzir o documento usando o software de tradução. Use guias de tradução software como referências, mas você deve ser fluente nas duas línguas que você está trabalhando.
Editar cada palavra no documento para assegurar que ela flui e faz sentido para o leitor-alvo. Não use palavras que seu público-alvo não será fácil entender. Use seu dicionário e
habilidades de linguagem.Lembre-se que você está apenas traduzir. Você nunca deve parafrasear. Sempre use a linguagem formal contida no documento na mesma ordem. Uma pequena mudança pode alterar o significado jurídico de um documento, por isso você deve ser preciso. Não adicionar comentários para esclarecer a tradução a menos que sejam parte da tradução. Tanto quanto possível, deve ser uma tradução literal. Se você acha que algo está errado, não mudá-lo. Faça uma nota para o advogado e editor de cópia.
Certifique-se de respeitar os prazos dados pelo advogado. Alguns documentos legais têm prazos em tribunal e são inúteis após essas datas. Lembre-se que todas as traduções jurídicas devem permanecer confidenciais. Não discuta ou distribuir quaisquer traduções jurídicas, exceto para o advogado que atribuiu o projeto para você.
- Como imprimir a partir Scribd
- Maneira correta de dobrar um documento legal para Divulgação
- Como traduzir marcas japonesas em vasos
- Como escrever um convite do aniversário em francês
- Como Esboço escrita técnica Documentos
- Tradução da palavra "amor" em línguas diferentes
- Como escrever um discurso japonês básico
- Lista de trabalhos que envolvem Idiomas
- Como traduzir uma Carta a uma língua estrangeira
- Lista de Bilingue Empregos
- Como conseguir um emprego com o Governo como um tradutor
- Como converter Inglês para Russo
- Como iniciar negócios de um tradutor
- Como traduzir frases latim para o Inglês
- Como obter uma licença de casamento traduzida em Inglês
- Como Escrever um Livro Briefing
- Definição de um documento Blackline Legal
- Certificação documento de controlo
- Como descobrir que língua Algo é
- Como falar chinês com Tradução Inglês
- Description Language Specialist Job