Como construir sua Translation Company
Não há como negar: Nosso planeta encolhendo transformou a sociedade contemporânea em uma Babel últimos dias. Para atender empresas multinacionais precisa, empresas de tradução que apareceram nos centros de metro, pequenas cidades e na Internet. Se o seu negócio de tradução está a funcionar razoavelmente bem, mas não está crescendo tanto quanto você acredita que deve-considere avaliar seu negócio de uma forma consciente. Em seguida, construir sobre seus pontos fortes, eliminando pontos fracos para fazer o seu serviço de tradução tudo o que ele pode ser.
Coisas que você precisa
- Plano de negócios
- Analise financeira
- tradutores especializados
- escritório
- Acreditações e certificações
Avaliar todos os aspectos do seu modelo de negócio atual para ver se o plano de negócios que você escreveu quando você lançou o seu serviço está levando você na direção as suas metas, objetivos e missão projetada. Examine sua saúde financeira com base nas demonstrações de lucros e perdas. Certifique-se de sua equipe é composta de tradutores competentes, eficientes e que você não está gastando tempo, energia e dinheiro colocando bandagens em más práticas empresariais.
Determinar o mix de negócios tradução que você deseja atrair. Perguntar se faz sentido nos negócios para acomodar uma ampla variedade de serviços linguísticos ou se concentrar em algumas línguas para que a sua empresa é vista como o especialista consumado em, por exemplo, as línguas românicas.
Chamar a atenção para as indústrias que você está em uma ótima posição para o serviço. Tire partido do seu grupo altamente qualificado de francófonos profissionais médicos, por exemplo, para construir uma base que vai atrás de negócios nas indústrias médica, de saúde e farmacêutica com sede em França, Canadá e outras nações de língua francesa ao redor do mundo.
Implementar um plano de marketing agressivo baseado em superando esforços concorrente. Use estratégias promocionais inteligentes para manter o seu serviço na discagem rápida de cada cliente. Oferecem descontos para repetir negócios e incentivos para referências. Trate cada cliente como se fosse a única empresa em seu radar. Usar a Internet para beneficiar através da manutenção de um site de alta qualidade que é fácil de navegar com páginas de carregamento rápido e dados concisos.
Vídeo: Translation: Frequently Asked Questions for translators (interview en français sur la traduction)
Mostrar os talentos de seus tradutores, preparando perfis que listar os seus graus, prêmios, especialidades, experiência de viagem e outras credenciais. Dessa forma, clientes novos e existentes tradução saber que você se esforça para contratar os melhores talentos disponíveis. Estresse proeza tecnológica da sua empresa de tradução. Candidate-se a certificação e acreditação com organizações de prestígio. Exibir essas credenciais para dar clientes novos e existentes confiança.
Vídeo: MC Kevinho - O Grave Bater (KondZilla)
Monitorar novos tradutores de perto para ter certeza de sua marca permanece como impecável como possível. Recompense tradutores para sua lealdade, trabalho duro e compromisso. Incentivar empregados ou trabalhadores contratados para ter aulas, workshops e programas de habilidade de construção de linguagem para aumentar o seu valor para o seu negócio.
Vídeo: Como Mad Max Fury Road Foi Feito
Lembre-se que a construção de negócio leva tempo, cuidado, dedicação e atenção aos detalhes. É ótimo saber que se sua equipe está fazendo uma tradução Inglês-to-Espanhol para mídia impressa, eles precisam alocar pelo menos 30 por cento mais espaço para a versão em espanhol do texto comparável, no entanto, é ainda melhor saber que seus funcionários oferecem as competências e know-how que separar uma tradução medíocre de uma que nunca perde uma batida.
- Como iniciar um negócio sem dinheiro
- Importância do Planejamento Estratégico em Negócios
- Como iniciar um mídia de Negócios Online trabalhar em casa
- O que é uma análise Empresa interno?
- Como encontrar um trabalho como um tradutor
- Como encontrar trabalhos da tradução Freelance on-line
- Como promover um negócio Freelance Tradução
- Análise SWOT do Turismo
- As diferenças entre um modelo de negócio e uma estratégia de negócios
- Componentes planejamento estratégico
- Como trabalhar a partir de casa como um tradutor freelancer
- Língua Estrangeira Certificação Interpreter
- Imigração Translation Jobs
- Como Desenvolver Pontos Fortes e Fracos de negócios
- Como Iniciar uma Home-Based Serviço de Tradução Linguística
- Como escrever uma carta de avaliação
- Como escrever um Plano Estratégico Quinquenal
- Como fazer um Método de Avaliação Rumelt
- Como iniciar um pequeno negócio em Ohio
- Como iniciar um pequeno negócio em Washington
- Como identificar metas para um Plano de Catering Company Negócios